DIONÜSZOSZ KULTUSZÁNAK NYOMAI A KÁRPÁT-MEDENCE HELYSÉGNEVEIBEN

DIONÜSZOSZ KULTUSZÁNAK NYOMAI A KÁRPÁT-MEDENCE HELYSÉGNEVEIBEN
Kiadó: Fríg Kiadó
Szerző: Ferenczi Enikő 
Cikkszám: Könyv
Készlet információ: Készleten
Fogyasztói ár: 2,200Ft 1,320Ft
Db:       

     A helységnevek tanulmányozásának e rendszerelvű megközelítése a mitológiának jóval nagyobb szerepet tulajdonít, mint ahogyan az eddigi próbálkozások tették. A szerző a dionüszoszi mítoszt és termékenységi kultuszokat alkalmazta kutatása keretéül. E mítosz főszereplőinek, az isten jelzőinek, jelképeinek és a kultusz kísérőjelenségeinek név-összefüggésében meg is találta a kárpát-medencei településnevek zömének megfejtési kulcsát.
    A szerző feltevése szerint azok a főként növény- és szőlőtermesztéssel foglalkozó népek hozták magukkal ezeket a jelképeket, amelyek rövidebb-hosszabb ideig megtelepedtek Közép-Európában. Ezen törzsek nevei és központi jelentőségű termékenységi szimbólumai maradtak fenn a kárpát-medencei helységnevek számottevő részében. 
    Mindez arra világít rá, hogy a Kárpát-medence településneveinek etimológiáját nem lehet az ún. indo-európai nyelvek nélkül meghatározni, mint ahogyan a dionüszoszi kultusz nyelvi vonatkozásait sem lehet felgöngyölíteni a magyar nyelv ismeretének hiányában. Ugyanis szoros összefüggés létezik az ősi magyar és az indo-európai nyelvek között. Ennek következtében az indo-európai nyelvek gyökeinek kutatásában is fontos szerepet játszik a magyar gyökrendszer.
    A termékenységi szimbólumok, a különféle törzs- és településnevek szoros nyelvi összefüggése alapján a szerző azt a következtetést vonja le, hogy a Kárpát-medence településneveinek nagy többsége legalább másfél ezer esztendővel korábbi, mint ahogyan azt a hivatalos történetírás a különböző okiratokban való említésük szerint eredezteti.

A SZERZŐ LEGFŐBB KÖVETKEZTETÉSEI KÖZÜL:

X.3.a. 
    A Kárpát-medence településneveinek etimológiáját nem lehet az indo-európai nyelvek „bevetése” nélkül meghatározni, mint ahogy a dionüszoszi kultusz nyelvi vonatkozásait sem lehet felgöngyölíteni a magyar nyelv ismeretének hiányában. Szoros összefüggés létezik az ún. indo-európai és az ősi magyar nyelv között.

X.3.b. 
  A tanulmány során bebizonyítottuk, hogy a magyar nyelv gyökei sok esetben a (beszédhangok történelmi változásainak törvényei alapján rekonstruált) proto-indo-európai (PIE) gyökökkel azonosak.

X.3.c. 
  Az indo-európai nyelvek kutatása és összehasonlítása a nyelvészek számára egy megkerülhetetlen követelményt fogalmaz meg: a magyar gyökök tanulmányozása alapvető fontosságú, jelentésük mérvadó, egyrészt ősiségük okán, másrészt a magyar nyelv páratlanul szerves fejlődése miatt.

Részletek
Szerző:
Kiadó: Fríg Kiadó
Oldalak száma: 160
ISBN: 978-963-9836-24-2
Kötés: ragasztott
Méret 19x23 cm
Megjelenés: 2000
KÖNYVEINK
HELYNÉVRÉGÉSZET 1.
2,900Ft 2,030Ft
RADNA FÉNYES CSILLAGA...
2,000Ft 1,200Ft
FILM ÉS STORY BOARD
3,200Ft 1,920Ft
SIGNS LETTERS ALPHABETS
4,700Ft 2,820Ft
A KŐKOR ÉLŐ NYELVE
3,300Ft 1,980Ft
OUR WORDS FROM THE PAST
2,800Ft 1,680Ft
A ZENE ŐSNYELVE
2,400Ft 1,440Ft
A TATÁRLAKAI CSILLAGÓRA
2,200Ft 1,320Ft
KOSTÉRÍTŐ
2,980Ft 895Ft
SZÉP ÚJ VILÁG?
2,200Ft 660Ft
MÁGUSOK HONA
2,100Ft 1,260Ft
FELE SEM TRÉFA
2,400Ft 1,440Ft
KI VAGY TE?
2,200Ft 1,320Ft
EURÓPA MI VAGYUNK I.
2,700Ft 810Ft
EURÓPA MI VAGYUNK II.
2,700Ft 810Ft
TÁLTOSOK KÖNYVE
1,500Ft 900Ft
MAGYAR ÚJJÁSZÜLETÉS
2,800Ft 1,680Ft
LÁNYTÁR
1,280Ft 385Ft